quarta-feira, 26 de março de 2008
Casal Donadon , unido na Vida, na Poesia, na Arte e na Educação.
Fonte da imagem:site Mhario Lincoln, de S.Luiz, maranhão, capital onde moramos ,temos numerosos e que muito amamos:terra de Gonçalves dias, chamada "Ilha do Amor", onde desenvolvemos o programa de atenção especial à saúde da criança, da mulher e do adolescente.
A Presidenta do Clube Brasileiro de Língua Portuguesa, Silvia Araújo Motta, enviou ,de Belo Horizonte a Mariana,ao casal de poetas , o talentoso J.B.Donadon e a encantadora esposa Andréia Donadon, a versão em espanhol do conhecido poema SE , de Kipling,para que o declamassem no sarau que hoje organiza.
Comovi-me quando Andréia contou-me que ambos ensaiaram até à madrugada, perfeccionistas que sei serem:nada do que fazem , é vão.
Também participará do momento o presidente do "Aldrava Letras e Artes", do qual faz parte a editora e o Jornal Aldrava, oferecido graciosamente, com padrão de excelência, de forma virtual e impresso em papel.
Com eles, virá o Poeta J.S.Ferreira , Diretor Financeiro da Governadoria em MG do InBrasCI (Istituto Brasileiro de Culturas Internacionais)..Todos pertencem à entidade, cuja Governadora é Andréia Donadon (a premiada artista plástica Deia Donadon).
os aldravustas, que são ligados à Educação, levam arte e poesia à escola.Seu projeto desenvolvido com alfabetizandos, de introduzir os haikais em atividades extra-curruculares, mereceu um honroso primeiro lugar do PROALFA.Em reconhecoiiemnto, também , ao ensejo do centenário da imigração japonesa para o Brasil, foram convidados a mostrar a metodologia e suas ações.
J.B.Donadon fez ,entãouma belíssima, clara mas profunda conferência sobre haikais na Escola.
A vida deles é um continuum de labor e beleza.
Um exemplo a ser seguido.
J.B.Donadon também canta e compõe.É Professor da UFOP e Doutor em
Eis o poema interpretado pelo casal de Poetas:
Si... ( Poesía de Rudyard Kipling.)
Si guardas en tu puesto la cabeza tranquila,
cuando todo a tu lado es cabeza perdida.
Si tienes en ti mismo una fe que te niegan,
y no desprecias nunca las dudas que ellos tengan.
Si esperas en tu puesto, sin fatiga en la espera ;
si engañado, no engañas, si no buscas más odio,
que el odio que te tengan...
Si eres bueno, y no finges ser mejor de lo que eres ;
si al hablar no exageras lo que sabes y quieres.
Si sueñas, y los sueños no te hacen su esclavo ;
si piensas y rechazas lo que piensas en vano.
Si tropiezas el Triunfo, si llega tu Derrota,
y a los dos impostores les tratas de igual forma.
Si logras que se sepa la verdad que has hablado,
a pesar del sofisma del Orbe encanallado.
Si vuelves al comienzo de la obra perdida,
aunque esta obra sea la de toda tu vida.
Si arriesgas en un golpe y lleno de alegría
tus ganancias de siempre a la suerte de un día ;
y pierdes y te lanzas de nuevo a la pelea,
sin decir nada a nadie de lo que es y lo que era.
Si logras que tus nervios y el corazón te asistan,
aun después de su fuga de tu cuerpo en fatiga,
y se agarren contigo cuando no quede nada
porque tú lo deseas y lo quieres y mandas.
Si hablas con el pueblo, y guardas tu virtud,
Si marchas junto a Reyes con tu paso y tu luz.
Si nadie que te hiera, llega a hacerte la herida.
Si todos te reclaman y ni uno te precisa
Si llenas el minuto inolvidable y cierto,
de sesenta segundos que te lleven al cielo...
Todo lo de esta tierra será de tu dominio,
y mucho más aún : serás Hombre, ¡hijo mío !
______
Rudyar Kipling (1865-1936) nació en India. En 1907 se convirtió en el primer inglés en ganar el premio noble de literatura. A pesar de su profundo humanismo, Kipling tuvo en su época una visión ingenua, tanto del imperialismo inglés, como del norteamericano. Esta traducción libre es de J. Miquelarena y está tomada de la obra de Jean Marie de Buck, “ Dios hablará esta noche…”
---***---
"II RECITAL ARTÍSTICO LITEROLIRICO INTERNACIONAL POESIA & PAZ".
Data: 26 de março de 2008.
Anfitriã:
Sílvia Araújo Motta
Promoção:
Clube Brasileiro da Língua Portuguesa
Apoio:
IWA-International Writers and Artists Association
Academia de Letras João Guimarães Rosa da PMMG
CONVITE ESPECIALÍSSIMO
"II RECITAL ARTÍSTICO LITEROLIRICO INTERNACIONAL POESIA & PAZ".
Data: 26 de março de 2008.
Abertura às 17 horas.
Primeira parte:
Seresta Mineira
Segunda Parte:
18:00h PONTUALMENTE,
HINO NACIONAL BRASILEIRO CANTADO POR TODOS.
HINO NACIONAL BRASILEIRO CANTADO EM LATIM,
PELO CORONEL JOÃO BOSCO DE CASTRO.
HINO NACIONAL DA FRANÇA e outros...
Palavras do Mestre, Doutor e Livre-Docente em Ciências Militares da Polícia Ostensiva Coronel João Bosco de Castro.
HINO NACIONAL DOS ESTADOS UNIDOS, pela representação da PAZ, em nosso evento.(Ohio/USA).
HINO DO JAPÃO, com centenária imigração no Brasil)
Palavras da ANFITRIÃ SILVIA ARAÚJO MOTTA
PRESIDENTA DO CLUBE BRASILEIRO DA LÍNGUA PORTUGUESA
E CÔNSUL Z-NO DOS POETAS DEL MUNDO-EM BH/MG/BRASIL.
PALAVRAS DA PRESIDENTA DA IWA(INTERNATIONAL WRITERS AND ARTISTS ASSOCIATION),TERESINKA PEREIRA/OHIO/USA, Senadora do Parlamento, Embaixadora da Paz, Doutora HONORIS CAUSA EM VÁRIAS UNIVERSIDADES INTERNACIONAIS.
Apresentação Artística Literolírica Internacional
POESIA & PAZ
TERCEIRA PARTE:
WILMAR BRAGA E SUA BANDA INTERNACIONAL.
Show sem fins lucrativos.
Marcadores:
Casal Donadon,
na Arte e na Educação.,
na Poesia,
unido na Vida
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário